Le mot vietnamien "giàn giáo" se traduit en français par "échafaudage". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.
"Giàn giáo" désigne une structure temporaire utilisée dans la construction, permettant aux ouvriers d'accéder à des zones élevées d'un bâtiment. Cela sert à soutenir les travailleurs et les matériaux pendant la construction ou la réparation.
Dans un contexte plus technique, "giàn giáo" peut également faire référence à des types spécifiques d'échafaudages, comme les échafaudages modulaires ou les échafaudages en acier.
Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "giàn giáo", mais il peut être utilisé en combinaison avec d'autres mots pour préciser le type d'échafaudage, par exemple : - "giàn giáo di động" : échafaudage mobile - "giàn giáo cố định" : échafaudage fixe
Bien que "giàn giáo" soit principalement utilisé pour désigner des échafaudages dans la construction, il peut également être utilisé de façon métaphorique pour parler de structures temporaires ou de systèmes de soutien dans d'autres contextes.
"Giàn giáo" est un mot essentiel à connaître si vous vous intéressez à la construction ou à l'architecture au Vietnam.